|
Пугачев |
Л.Козлова - А.Малинин |
Пугачев
Л.Козлова - А.Малинин
На дорогах пурга заметает следы,
Не кричи, петушок, не накликай беды.
А на хуторе том восемнадцать ворот,
А в них беглый казак Емельян Пугачев.
Не кричи, петушок, помолчи от греха,
На именье пустил Емельян петуха.
То не утро встает, а кровавый рассвет,
А в именье живой ни души больше нет.
Всю округу мутит то ли хмель, то ли плач,
Там гуляет, кутит царь Емелька Пугач.
Хочешь золота горсть, а хочешь шубу с плеча,
Хочешь шубу с плеча самого Пугача?
Поживится разбой, поутихнут бои,
И всегда предадут не враги, а свои.
Нынче будет указ, завтра будет улов,
Кто из вас, казаки, Емельян Пугачев?
То ли зверь, то ли бес натворил сгоряча,
Только в клетке везут по Москве Пугача.
Что за ветер такой, что так колко глазам?
А слеза по щеке, а слеза по усам.
А слеза по щеке, а слеза по усам.
А слеза по щеке, а слеза по усам.
|
Ты не любишь меня, мылый голубь |
С.Есенин - В.Куклин |
Ты не любишь меня, мылый голубь
С.Есенин - В.Куклин
Ты не любишь меня, милый голубь,
Не со мной ты воркуешь, с другою.
Ах, пойду я к реке под горою,
Кинусь с берега в черную прорубь.
Не отыщет никто мои кости,
Я русалкой вернусь весною.
Приведешь ты коня к водопою,
И коня напою я из горсти.
Запою я тебе втихомолку,
Как живу я царевной, тоскую,
Заману я тебя, заколдую,
Уведу коня в струи за холку.
Ой, как терем стоит под водою -
Там играют русалочки в жмурки, -
Изо льда он, а окна - конурки
В сизых рамах горят под слюдою.
На постель я травы натаскаю,
Положу я тебя с собой рядом.
Буду тешить тебя своим взглядом,
Зацелую тебя, заласкаю.
Ты не любишь меня, милый голубь,
Не со мной ты воркуешь, с другою.
Ах, пойду я к реке под горою,
Кинусь с берега в черную прорубь.
|
Любви желанная пора |
В.Зуйков - В.Зуйков |
Любви желанная пора
В.Зуйков - В.Зуйков
Любви желанная пора,
Боюсь себе поверить я,
Как сон, как вымысла игра,
Передо мной - любовь моя.
Ее присутствие во всем:
В ночной тиши и в шуме дня,
В словах, в молчании моем,
Во всем, что есть вокруг меня.
Здравствуй, любовь моя,
Радость и боль.
Верю как в Бога я,
Верю в любовь.
Верю как в Бога я,
Верю в любовь.
Мой мир был грубым и простым,
Царил хаос в моей душе.
Прости, любовь, меня прости,
Что я не ждал тебя уже.
Ты мне вернула красоту,
Не удержать души полет.
Как луч, пробивший темноту,
Как бунт реки, взломавший лед.
Здравствуй, любовь моя,
Радость и боль.
Верю как в Бога я,
Верю в любовь.
Верю как в Бога я,
Верю в любовь.
Здравствуй, любовь моя,
Радость и боль.
Верю как в Бога я,
Верю в любовь.
Верю как в Бога я,
Верю в любовь.
Верю как в Бога я,
Верю в любовь.
|
В лунном саду |
В.Зуйков - В.Зуйков |
В лунном саду
В.Зуйков - В.Зуйков
Твое окно выходит в сад,
Где астры белые мерцают,
И георгины созерцают
Луны золотистый водопад.
А у раскрытого окна
Ты в лунном свете, как из мела,
Я на тебя смотрю несмело,
Чтобы не выдала луна.
Боже, какое чудо даровано мне судьбой!
В лунном саду хочу я, в лунном саду хочу я
Мечтать о любви, мечтать о любви с тобой.
В лунном саду хочу я, в лунном саду хочу я
Мечтать о любви, мечтать о любви с тобой.
Твое окно выходит в сад,
Где бродят шорохи и тени,
Где птиц серебряные трели,
И роз душистых аромат.
А я в окне твое ловлю
Руки малейшее движенье.
Но неужели, неужели
Опять смолчу, что я люблю?
О, Боже, какое чудо даровано мне судьбой!
В лунном саду хочу я, в лунном саду хочу я
Мечтать о любви, мечтать о любви с тобой.
В лунном саду хочу я, в лунном саду хочу я
Мечтать о любви, мечтать о любви с тобой.
Боже, какое чудо даровано мне судьбой!
В лунном саду хочу я, в лунном саду хочу я
Мечтать о любви, мечтать о любви с тобой.
В лунном саду хочу я, в лунном саду хочу я
Мечтать о любви, мечтать о любви с тобой.
В лунном саду хочу я, в лунном саду хочу я
Мечтать о любви, мечтать о любви с тобой.
В лунном саду хочу я, в лунном саду хочу я
Мечтать о любви, мечтать о любви с тобой.
|
Девонька |
П.Лещенко - П.Лещенко |
Девонька
П.Лещенко - П.Лещенко
Девонька милая, девонька славная,
Девонька - радость моя,
Если б ты знала, моя ненаглядная,
Грустно мне так без тебя.
Утром проснусь, не успею опомниться,
Первая мысль - о тебе:
Где ж моя девонька? Любит ли, помнит ли
Друга в далекой земле?
Мне эти карие грезятся глазоньки,
Чудны и ясны, как май.
Они - мои грезы, они - мои сказоньки,
Они - обетованный рай.
Девонька милая, девонька славная,
Девонька - радость моя,
Если б ты знала, моя ненаглядная,
Грустно мне так без тебя.
|
Незнакомка |
Н.Зиновьев - А.Малинин |
Незнакомка
Н.Зиновьев - А.Малинин
Я помню, сердце онемело,
Тень исчезала за углом.
Она вся в белом, белом, белом,
Я весь в былом, былом, былом.
И лишь нескоро, через месяц,
Она мелькнула впереди,
Оставив тайну божьей вести
И смуту странную в груди.
День каждый ждал я оробело
На остановке, за углом.
И вновь - она, она вся в белом,
А я, увы, я весь в былом.
Шепнул мне голос: "Вы не пара",
Но я подумал: "Что за бред?
Ведь нагадала мне недавно
Цыганка сто счастливых лет".
Я, не ведая, что делать,
Пошел за белым каблуком.
Она вся в белом, белом, белом,
Я весь в былом, былом, былом.
И вдруг очнулся, птица пела,
Не дав пуститься в круговерть,
Про ночь и женщину всю в белом,
Про незнакомку ту, про смерть.
|
В полуденном саду |
Л.Рубальская - А.Малинин |
В полуденном саду
Л.Рубальская - А.Малинин
Как прелестны Ваших локонов спирали,
Как хорош лица расстроенный овал.
Никогда Вы никого не целовали,
Я был из тех, кто Вас тогда поцеловал.
В полуденном саду жужжание шмеля,
Застыл июль в тоске в полуденном саду.
Не зная, что приду, чертили вензеля,
Вы веткой на песке, не зная, что приду.
Как испуганные бабочки, вспорхнули
Брови черные над парой серых глаз.
Никогда Вы никого не обманули,
Я был из тех, кто так обманет Вас.
Цветы жасмина Ваши пальцы обрывали,
Я Вас не смог, как ни старался, полюбить.
Я был из тех, кого Вы вспомните едва ли,
Я был из тех, кто Вас не сможет позабыть.
В полуденном саду жужжание шмеля,
Застыл июль в тоске в полуденном саду.
Не зная, что приду, чертили вензеля,
Вы веткой на песке, не зная, что приду.
Как испуганные бабочки, вспорхнули
Брови черные над парой серых глаз.
Никогда Вы никого не обманули,
Я был из тех, кто так обманет Вас.
В полуденном саду жужжание шмеля,
Застыл июль в тоске в полуденном саду.
Не зная, что приду, чертили вензеля,
Вы веткой на песке, не зная, что приду.
Как испуганные бабочки, вспорхнули
Брови черные над парой серых глаз.
Никогда Вы никого не обманули,
Я был из тех, кто так обманет Вас.
|
Ночь |
Александр Малинин |
Ночь
Александр Малинин
Ночь, какая лунная была, ночь,
Ночь, сегодня ты со мной была, ночь,
Ночь, какая музыка плыла в ночь,
Ночь, хочу, чтоб жизнь моя была,
Как эта ночь…
День, каким же пасмурным ты был, день,
День, каким же одиноким был, день,
День, твой призрак светом растворил день,
День, хочу, чтоб дождь осенний смыл
Этот день…
Боль, какая сладкая была, боль,
Боль, она останется всегда, боль,
Боль, и превратить хочу я в прах боль,
Боль, но лишь залечит раны слез
Соль…
|
Глаза твои |
Я.Бураковский - Я.Бураковский |
Глаза твои
Я.Бураковский - Я.Бураковский
Расстались мы с тобой, все стало позади,
Одна печаль со мной, и только боль в груди.
Твои глаза во сне так смотрят на меня,
И видишься ты мне средь бела дня.
Но ясно так слышу твой голос в груди,
Зовешь ты напрасно, меня не зови.
Осенний ветер листья обрывает,
Как пережить мне осень, я не знаю,
Как угадать, что будет впереди,
Как от своей печали мне уйти?
Упали листья первые надежды,
Их заметает снег во тьме кромешной.
Но глаз твоих живая теплота
Останется со мною навсегда.
Навсегда.
Расстались мы с тобой, все стало позади,
Одна печаль со мной, и только боль в груди.
Расстались мы с тобой, и я один во тьме,
Остался солнца луч в моей руке.
И ясно так слышу твой голос в груди,
Зовешь ты напрасно, меня не зови.
И ясно так слышу твой голос в груди,
Зовешь ты напрасно, меня не зови.
И ясно так слышу твой голос в груди,
Зовешь ты напрасно, меня не зови.
|
Нищая |
Пьер-Жан Беранже, перевод Д.Ленский – А.Алябьев |
Нищая
Пьер-Жан Беранже, перевод Д.Ленский – А.Алябьев
Мела метель, и в крупных хлопьях,
При сильном ветре снег валит.
У входа в храм одна, в лохмотьях,
Старушка нищая стоит.
И подаянья ожидая,
Она все тут с клюкой своей,
И летом, и зимой, босая.
О, дайте милостыню ей!
О, дайте милостыню ей!
Сказать ли вам, старушка эта,
Как двадцать лет тому жила:
Она была мечтой поэта,
И слава ей венок плела.
Когда она на сцене пела,
Париж в восторге был от ней.
Она соперниц не имела...
Так дайте ж милостыню ей!
О, дайте милостыню ей!
Бывало, после представленья
Ей от толпы проезда нет,
И молодежь от восхищенья
Гремела "Браво!" ей в ответ.
Какими пышными словами
Кадил ей круг ее гостей.
При счастье все дружатся с нами,
При горе нет тех друзей.
При горе нет тех друзей.
Судьба и горечь провиденья,
Старушка сделалась больна,
Лишилась голоса и зренья
И бродит по миру одна.
Бывало, нищий не боится
Прийти за милостыней к ней.
Она ж у вас просить стыдится...
Так дайте ж милостыню ей!
О, дайте милостыню ей!
|
Гори, гори, моя звезда |
В.Чуевский - П.Булахов |
Гори, гори, моя звезда
В.Чуевский - П.Булахов
Гори, гори, моя звезда,
Звезда любви приветная.
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.
Звезда любви, звезда волшебная,
Звезда моих минувших дней,
Ты будешь вечно неизменная
В душей измученной моей.
Ты будешь вечно неизменная
В душей измученной моей.
Лучей твоих неясной силою
Вся жизнь озарена.
Умру ли я, ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда.
Умру ли я, ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда.
Умру ли я, ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда.
|
Переведи меня через майдан |
В.Коротич - С.Никитин |
Переведи меня через майдан
В.Коротич - С.Никитин
Переведи меня через майдан,
Через родное торжище людское,
Туда, где пчелы в гречневом покое.
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,
Где мной все песни сыграны и спеты.
Я в тишь войду и стихну - был и нет.
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,
Там плачет женщина, я был когда-то с нею,
Теперь пройду и даже не узнаю.
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,
С моей любовью, с болью от потравы,
Здесь дни моей ничтожности и славы.
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,
Где тучи пьяные на пьяный тополь тянет.
Мой сын поет сегодня на майдане.
Переведи меня через майдан.
Через майдан.
Переведи майдана океан.
Качнулся, взял и вел его в тумане.
Когда упал он мертвым на майдане,
А боли не было, где кончился майдан.
|
|
Comments (3)
To add a comment you must login site.